AC | יז אדם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו
|
ASV | A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
|
BE | One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
|
Darby | A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.
|
ELB05 | Ein Mensch, belastet mit dem Blute einer Seele, flieht bis zur Grube: man unterstütze ihn nicht!
|
LSG | Un homme chargé du sang d'un autre Fuit jusqu'à la fosse: qu'on ne l'arrête pas!
|
Sch | Ein Mensch, der das Blut einer Seele auf dem Gewissen hat, muß bis zum Grabe flüchtig sein; man halte ihn nicht auf!
|
Web | A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
|